Tuvojoties Ziemassvētkiem, tapis Latvijai unikāls audioieraksts, kurā ieskaņota visa Jaunā Derība jaunajā tulkojumā. To lomās ierunājuši Latvijas bīskapi, dažādu konfesiju mācītāji, draudžu locekļi un profesionāli aktieri. Kopumā ierakstā dzirdamas 38 cilvēku balsis, ko papildina skaņu efekti.

Līdzās milzu apjomam (ieraksts ilgst 30 stundas), tas unikāls tieši ar to, ka Jaunā Derība pirmo reizi latviski ierunāta lomās un savā ziņā ir arī mūsu garīdznieku balss dokumentācija.
Ierakstā skan bīskapu Jāņa Vanaga, Zbigņeva Stankeviča, Pētera Sproģa, kardināla Jāņa Pujata, daudzu citu mācītāju un priesteru balsis, piedalījušies arī draudzes cilvēki un profesionāli aktieri.
Jēzus lomu atveido Latvijas Evaņģēliski luteriskās baznīcas arhibīskaps Jānis Vanags. Pilāta lomu lasīja Romas katoļu baznīcas arhibīskaps Zbigņevs Stankevičs. Ieraksta režisors Kārlis Auškāps atzīst, ka vissarežģītāk bijis pārorientēt mācītājus uz atšķirīgu lasīšanas veidu no viņiem ierastā, jo ierunāt kāda lomu ir pavisam kas cits, kā runāt sprediķi. Vislielākā grūtība bija garu iedabūt burtā.
Projektu īstenojusi Latvijas Bībeles biedrība sadarbībā ar starptautisko organizāciju „Hosanna Ministries”, kas strādā ar īpašu datorprogrammu, kas atsevišķi ierunātās balsis samiksē vienotā veselumā.
Audiogrāmata ar Jaunās Derības jaunā tulkojuma lasījumiem izdota dubultdiskā mp3 formātā, to ir iespējams klausīties arī internetā Latvijas Bībeles biedrības mājaslapā.