Zinātnieki ar ultravioletā starojuma palīdzību atklājuši 1500 gadus senu Bībeles tulkojuma fragmentu, kas bija paslēpts zem trīs citu tekstu slāņiem. Atrastais fragments ir vecsīriešu valodā, un tas uzskatāms par vienu no agrākajiem Jaunās derības tulkojumiem.
Austrijas Zinātņu akadēmijas pētnieks Grigorijs Kesels norāda, ka līdz šim bija zināmi tikai divi manuskripti ar Jaunās derības tulkojumu vecsīriešu valodā – viens no Britu bibliotēkas Londonā, bet otrs no Svētās Katrīnas klostera Sinaja kalnā. Jaunatklātais Bībeles fragments ir Mateja evaņģēlija 12.nodaļas teksts, kas pirms apmēram 1500 gadiem iztulkots vecsīriešu valodā. Tolaik pergamenta trūkuma dēļ lapas bieži tika izmantotas atkārtoti, agrāko Bībeles tekstu izdzēšot. Austrijas Zinātņu akadēmijas Viduslaiku izpētes institūta direktore Klaudija Rapa uzskata, ka šis atklājums pierāda to, cik liela nozīme Viduslaiku manuskriptu pētīšanā var būt modernajām digitālajām tehnoloģijām.