No apmēram 7100 pasaules valodām Bībele ir iztulkota vairāk nekā 700 valodās, padarot to par visvairāk tulkoto grāmatu pasaulē. Lai iztulkotu Bībeli citās, tostarp īpaši retās valodās, divi ASV zinātnieki plāno izmantot mākslīgā intelekta risinājumus.

Džoels Metjūzs un Ulfs Hermjakobs no Dienvidkalifornijas Informācijas zinātņu institūta universitātes ir izveidojuši mākslīgā intelekta vadītu tehnoloģiju „Greek Room”, lai atvieglotu tulkošanas darba tehnisko pusi, piemēram, pārbaudot pareizrakstību un vārdu kārtību. Abi zinātnieki Dienvidkalifornijas universitātē satikās pirms astoņiem gadiem un ar laiku saprata, ka viņus vieno kristīgā ticība un interese par valodām. Abi Džoela Metjūza vecāki ir Bībeles tulkotāji, tāpēc viņš labi pārzina šī darba nopietnos izaicinājumus. Savukārt Ulfam Hermjakobam vienmēr bija vēlēšanās savas tehnoloģiju zināšanas izmantot darbā, kas saistīts ar kristīgo ticību. Abu zinātnieku mērķis ir izmantot tehnoloģiju „Greek Room” Bībeles tulkošanā arī tādās valodās, kurām nav savas rakstības, gramatikas un vārdnīcu – piemēram, oromo valodā, kas sastopama Etiopijā un Kenijas ziemeļos.