Kanādā ir izdots pirmais pilnais Bībeles tulkojums mohauku valodā. Mohauki ir Ziemeļamerikas pamatiedzīvotāji un mūsdienās viņu ir ap 30 000.  Bībeles daļas Mohawk valodā pirmo reizi tika publicētas 1715. gadā Ņujorkā kā daļa no rīta un vakara lūgšanu grāmatas.

Nākamo pāris simtu gadu laikā parādījās papildu tulkojumi un labojumi, taču šī ir pirmā reize, kad visa Bībele ir iztulkota mohauku valodā. Hārvijs Satevass Gabriels visu mūžu ir mācījies savu dzimto mohauku valodu un reiz viņš tika lūgts baznīcā lasīt Svētos Rakstus dzimtajā valodā, tāpēc viņam bija jātulko īsas vietas. 1980. gadā šie centieni lika viņam pieņemt izaicinājumu iztulkot visu Bībeli. Vairāk nekā 40 gadus viņš strādāja ar savas sievas Sjūzenas atbalstu un Mohawk kopienas un Kanādas Bībeles biedrības (CBS) atbalstu. Nesenā intervijā Kanādas Bībeles biedrībai 84 gadus vecais Hārvijs teica: ”Tu nekad nenogursti strādājot ar Dieva Vārdu. Nekad.”