Kad ASV prezidents ieradās Izraēlā, viņš tika sveikts ar vārdiem, kas liecināja par politiķu atbalstu sabiedrības reliģiskajai vīzijai.
Paužot vienotību starp Izraēlu un Ameriku, Izraēlas prezidents Šimons Peress izrādīja dziļu cieņu par "amerikāņu sapni", un izmantojot vārdus, kas būtu izraisījuši dusmas amerikāņu ateistos un Nodibinājuma „Brīvība no reliģijas” sekotājos.
"Prezident, Barak Obama, laipni lūgts Izraēlā. Mēs jūs gaidām kā lielisku ASV prezidentu, kā ievērojamu pasaules līderi, kā vēsturisku Izraēlas draugu un ebreju tautas draugu. Jūsu vizīte ir kā pierādījums dziļām divu tautu attiecībām."
Viņš turpināja: "Amerikāņu sapnis ir ņemts no Bībeles. Mūs sķir okeāns, taču mēs esam vienoti savā apņēmībā par brīvību un taisnību. Cīnoties par mieru, mēs sastopamies ar tām pašām briesmām un dalāmies vienādās cerībās.
Arī Izraēlas ministru prezidents Benjamins Netanjahu savā sveicienā atsaucās uz Bībeles tekstu. Viņš teica: "Prezidenta Kungs, šajā vēsturiskajā vizītē, jums būs iespēja redzēt citu Izraēlas pusi. Jūs redzēsiet šīs nelielās zemes pagātni, tagadni un nākotni, kas ir atstājusi milzīgu iespaidu uz civilizācijas kursu. Jūs redzēsiet Nāves jūras Seno rakstu ruļļus, pasaules vecāko Bībeles tekstu, ko pirms 2000 gadiem sarakstīja ebreji, rakstu ruļļi, kas liecina par mūžīgu saiti starp ebrejiem un Izarela zemi.
Uz ko tad attiecas vārdi "Amerikāņu sapnis"?
Saskaņā ar rakstu Vikipedijā: "Ideja par Amerikāņu sapni sakņojas ASV Neatkarības deklarācijā, kur teikts, ka visi cilvēki ir radīti vienlīdzīgi un apveltīti ar Radītāja noteiktām neatņemamām tiesībām, ieskaitot tiesības uz Dzīvību, brīvību un laimi."

Izraēlas prezidents: "Amerikāņu sapnis ir ņemts no Bībeles"
0:00
0:00