Krievijas Bībeles biedrība ir uzsākusi jaunu projektu - tulkojot Bībeli zīmju valodā. Šāds Bībeles tulkojums ir unikāls, jo tas ļauj iepazīties ar Bībeles saturu cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem.
Jāatzīmē, ka katra grāmata tiks prezentēta ar videofilmu iekļaujot zīmju valodas tekstu kā arī mūziku, attēlus un tabulas.
Šis tulkojums būs paredzēts ne tikai nedzirdīgajiem, bet arī vājredzīgie un aklie varēs iepazīt Bībeles saturu.
Projekts tika uzsākts Sanktpēterburgas nedzirdīgo draudzē. Līdz šim draudze izveidoja žestu valodas vārdnīcu, iztulkoja žestu valodā Marka un Jāņa evaņģēliju, kā arī vairākas nodaļas no Jesajas grāmatas.