Kāds kristietis Ķīnā, kurš vēlējies tulkot materiālus globālajā tīmeklī, kas saistīti ar 16. gadsimta protestantu reformatoriem Mārtiņu Luteru un Žanu Kalvinu, saņēmis stingru brīdinājumu no Ķīnas Komunistiskās partijas Interneta uzraudzības aģentūras.
Misijas organizācija “Mocekļu balss” uzsver, ka saturs, ko Ķīnas kristietis atradis internetā un gatavojies tulkot, nekādi neattiecas uz valsts drošību, tomēr Ķīnas Interneta uzraudzības aģentūra savu lēmumu pamatoja ar plašu skaidrojumu, sakot, ka Ķīnas pilsoņiem stingri jāievēro valsts likumi un noteikumi, sociālisma pamatvērtības, tostarp mudinot reliģisko saturu balstīt zinātniskā garā un pieejā. Tāpat tika uzsvērts, ka jebkura reliģija ir jāpielāgo Ķīnas sociālistiskajai sabiedrībai un jārūpējas par valsts drošību.
Lutera citātā bija tādi vārdi kā "izaicinājums", "cīņa", "reforma" un "autonomija", kurus Ķīnas meklētājprogrammas un tiešsaistes tulkošanas programmas, visticamāk, ir iestatītas izsekot. Acīmredzot saturu par pašu reformāciju vispārējais cenzūras algoritms nav bloķējis, un tieši nevēlamie vārdi ir tie, pret kuriem Ķīnas valdība iebilst. Pēc tam vīrietis mēģināja iztulkot materiālus, kas saistīti ar Žana Kalvina dzīvi un darbu. Tulkošanas sistēma atbildēja ar vēl vienu brīdinājumu un pēc tam bloķēja satura tulkošanu. Tam vajadzētu radīt bažas kristiešu vidū visā pasaulē, norāda organizācija. Ķīnas valdība cenšas pielāgot kristietību valsts ideoloģijai, pārvēršot to par reliģiju, kas veicina komunismu, patriotismu un ķīniešu nacionālismu.
Ņemot vērā cenzūru internetā, ķīnieši ir sākuši informāciju pārraidīt caur īsviļņu radio. Ķīnas valdībai ir daudz vieglāk un lētāk bloķēt informāciju internetā nekā radio. Interneta cenzūru var veikt ar zemām izmaksām, izmantojot mākslīgo intelektu. Bet traucēt īsviļņu radio ir daudz grūtāk un dārgāk. Mākslīgais intelekts nevar traucēt radio raidījumus.