1611. gadā – tieši pirms 400 gadiem – angļu valodā tika izdota King James Bible jeb Karaļa Džeimsa Bībele. Tas joprojām tiek uzskatīts par vienu no labākajiem Svēto Rakstu tulkojumiem jaunajās valodās. Gan meistarībā, gan ietekmē uz nacionālo kultūru Karaļa Džeimsa Bībeli var salīdzināt vienīgi ar Mārtiņa Lutera Bībeles tulkojumu vācu valodā.
Mūsdienās Karaļa Džeimsa Bībeles valodu gan nereti var saprast tikai ar grūtībām. Vairākums angliski runājošo lasītāju izvēlas citus Bībeles tulkojumus. Tomēr Karaļa Džeimsa Bībele joprojām saglabā savu nozīmi. Tieši no tās ir ņemti tie Bībeles citāti, kas ir dzīvi eiropiešu leksikā. Paši runātāji bieži par šo citātu īsteno izcelsmi nemaz nenojauš.
Angliski runājošā pasaules daļa svin klasiskā Bībeles tulkojuma jubileju
0:00
0:00









